tradutores, tradutor espanhol, tradutor ingles, tradutor inglês, tradução, tradução juramentada, traduçao, traducao

Como é que a estatística de tradução automática trabalho?

Estatística de tradução automática (SMT) é uma tradução automática paradigma onde as traduções são gerados com base em modelos estatísticos cujos parâmetros são obtidas a partir da análise do texto bilíngüe corpora. The statistical approach contrasts with the rule-based approaches to machine translation. A abordagem estatística contrasta com a regra de base abordagens de tradução automática. The first ideas of statistical machine translation were introduced by Warren Weaver in 1949. As primeiras noções de estatística tradução automática foram introduzidas por Warren Weaver em 1949. Statistical machine translation was re-introduced in 1991 by researchers at IbM’s Thomas J. Watson Research Center and has contributed to the significant resurgence in interest in machine translation in recent years. Estatística de tradução foi re-introduzida em 1991 pelos pesquisadores da IbM no Centro de pesquisa Thomas J. Watson e tem contribuído para o significativo ressurgimento do interesse em tradução automática, nos últimos anos. As of 2006, it is by far the most widely-studied machine translation paradigm. A partir de 2006, é de longe o mais amplamente estudado tradução automática paradigma.

The benefits of statistical machine translation over traditional paradigms that are most often cited are the following: Os benefícios da estatística de tradução automática durante paradigmas tradicionais que são mais frequentemente citados são os seguintes:

better use of resources Melhor utilização dos recursos

* There is a great deal of natural language in machine-readable format. Há uma grande dose de linguagem natural, em formato legível por máquina.
* Generally, SMT systems are not tailored to any specific pair of languages. Geralmente, SMT sistemas não são adaptadas a qualquer par de línguas.
* Rule-based translation systems require the manual development of linguistic rules, which can be costly, and which often do not generalize to other languages. Regra de base exigem sistemas de tradução do manual desenvolvimento de regras lingüísticas, que pode ser caro, e que muitas vezes não generalizar a outras línguas.

More natural translations Mais natural traduções

The ideas behind statistical machine translation come out of information theory. As ideias subjacentes à estatística de tradução automática sai da teoria da informação. Essentially, the document is translated on the probability p ( e | f ) that a string e in native language (for example, English) is the translation of a string f in foreign language (for example, French). Essencialmente, o documento é traduzido na probabilidade p (e | f) que uma corda e na língua nativa (por exemplo, Inglês) é a tradução de uma string f em língua estrangeira (por exemplo, o francês). Generally, these probabilities are estimated using techniques of parameter estimation. Geralmente, estas probabilidades são estimadas utilizando técnicas de estimação parâmetro.

Statistical machine translation tries to generate translations using statistical methods based on bilingual text corpora. Estatística de tradução automática tenta gerar traduções utilizando métodos estatísticos baseados em texto bilíngüe corpora. The statistical translation has been implemented by Google in its Google Translate in the bETA version for certain translations (Arabic, Russian and Asian languages). A tradução estatística foi implementado pelo Google no seu Google Traduzir em versão beta para certas traduções (alemão, árabe, russo e asiático línguas). The system has been trained using the United Nations Documents as a corpus. O sistema foi treinado utilizando as Nações Unidas como uma Documentos corpus. The corpus is 200 billion words worth of content. O corpus é de 200 mil milhões de palavras no valor de conteúdo. It uses existing source and target language translations (done by human translators at the UN) to find patterns it then uses to build rules for translating between those languages. Ele usa existentes origem e de destino língua traduções (feito por tradutores humanos no seio das Nações Unidas) para encontrar padrões, então ele usa para criar regras para a tradução entre essas línguas. Accuracy of the translation has improved. Rigor da tradução tem melhorado.

Dodaj Komentarz